Půjčky Praha

o půjčkách, půjčování a penězích

MZV: Neexistuje důvod otevírat ratifikaci smlouvy o eurovale – hlavičku portálu

Podle něj ve smlouvě upravující vznik tzv.. trvalého eurovalu, kterou Národní rada (NR) ČR schválila 22. června, došlo v překladu článku 14 z originálního anglického textu do češtiny k vážné chybě, která podstatně mění obsah závazků ČR.

„Když například Čína půjčí Španělsku peníze, tak podle anglického textu se Slovensko zavazuje, že podpoří stejný status věřitele pro Čínu, jak má trvalý eurové. V Slovenská překladu se ČR zavazuje také poskytnout Španělsku bilaterální půjčku, „ konstatoval v úterý (3.7.) šéf liberálů.

Podle resortu zahraničních věcí však Sulík nesprávně označil ním citovaný text, protože ve skutečnosti nejde o článek Smlouvy, ale pouze odstavec preambule. „Ta není právně závazný text a představuje jen interpretační pomůcku pro aplikaci smlouvy, která se však stejně řídí pravidly Vídeňské úmluvy o smluvním právu,“ upozornilo MZV. Podle této úmluvy při jazykových rozporech platí ten význam, který s ohledem na předmět a účel smlouvy texty nejlépe sbližuje.

„Pan Sulík by měl velmi dobře vědět, že smlouva o EMS neřeší bilaterální půjčky členských států eurozóny, a tak se k nim Slovensko nemohlo zavázat. Vznik závazku pro ČR poskytnout bilaterální půjčku je proto vyloučen,“ dodává ve svém stanovisku ministerstvo.